La corrida

Interprète : Francis Cabrel

1. Depuis le temps que je patiente dans cette chambre noire
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante au bout du couloir;
Quelqu'un a touché le verrou et j'ai plongé vers le grand jour
J'ai vu les fanfares, les barrières et les gens autour.
2. Dans les pre[REm]miers moments j'ai cru
Qu'il fallait [FA]seulement se défendre,
Mais cette [DO]place est sans issue,
Je commence à [SIb2]comprendre.
Ils ont refermé derrière moi,
Ils ont eu peur que je recule,
Je vais bien finir par l'avoir
cette danseuse ridicule.
Est-ce que ce monde est sérieux ?
Est-ce que ce monde est sérieux ?
3. Andalousie, je me souviens,
Les prairies bordées de cactus
Je ne vais pas trembler devant
Ce pantin, ce minus !
Je vais l'attraper, lui et son chapeau,
Les faire tourner comme un soleil,
Ce soir la femme du torero
Dormira sur ses deux oreilles.
Est-ce que ce monde est sérieux ?
Est-ce que ce monde est sérieux ?
4. [SIb]J'en ai poursuivi des fan[DO2*1]tômes,
Presque touché leurs balle[REm4]rines, [REm2]
Ils ont frap[SIb]pé fort dans mon cou
Pour que je m'in[LA2]cline. [LA4][LA]
Ils sortent d'où ces acrobates
Avec leurs costumes de papier ?
J'ai jamais appris à me battre
Contre des poup[DO2*1]ées.
5. Sentir le sable sous ma tête,
C'est fou ce que ça fait du bien,
J'ai prié pour que tout s'arrête,
Andalousie, je me souviens.
Je les entends rire comme je râle,
Je les vois danser comme je succombe,
Je ne pensais pas qu'on puisse autant
S'amuser autour d'une tombe.
Est-ce que ce monde est sérieux ?
Est-ce que ce monde est sérieux ?
6. Si, si hombre, hombre, baila, baila,
Hay que bailar de nuevo, y mataremos otros
Otras vidas, y otros toros, y mataremos otros
Venga, venga a bailar, y mataremos otros ...

[Retour à l'index]